Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(с ужасами)

  • 1 roman

    I 1. adj ( fém - romane) 2. m
    1) иск. романский стиль
    II m
    roman noir, roman d'épouvante — роман ужасов; детективная повесть ( с ужасами)
    roman à l'eau de roseслащавый роман, "розовая водичка"
    nouveau romanновый роман (современное течение в литературе)
    cela n'est que du roman, cela a tout l'air d'un roman — это похоже на роман, так только в романах пишут, это неправдоподобно

    БФРС > roman

  • 2 plus souvent qu'à son tour

    разг.
    чаще, чем следовало бы

    Ils m'ont fait vivre mon enfance dans l'épouvante. Dès que j'eus l'âge d'assister aux dîners, je les ai vus, après le turbot, avant le fromage, évoquer des souvenirs à faire dresser les cheveux sur la tête, le verre de meursault à la main, tandis que les belles dames en robe du soir, le dos nu, mordillaient leurs perles et écoutaient avec intérêt, ne pensant à rien, ce qui leur arrivait plus souvent qu'à leur tour... (M. Bataille, Les Sacrilèges.) — Друзья моего отца наполняли ужасами мое детство. С тех пор как я достиг возраста, позволяющего мне присутствовать на обедах, я наблюдал, как они после рыбного блюда, перед сыром, попивая мерсо, предавались воспоминаниям, от которых волосы на голове вставали дыбом, в то время как дамы в вечерних туалетах, с оголенными плечами, покусывали свои жемчужные ожерелья, слушая с интересом и не думая ровным счетом ни о чем, что случалось с ними слишком часто.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > plus souvent qu'à son tour

  • 3 roman d'épouvanté

    сущ.
    общ. роман ужасов, детективная повесть (с ужасами)

    Французско-русский универсальный словарь > roman d'épouvanté

  • 4 roman noir

    1. прил.
    2) лингвостран. "чёрный роман"
    2. сущ.
    общ. роман ужасов, детективная повесть (с ужасами)

    Французско-русский универсальный словарь > roman noir

  • 5 L'Istruttoria è chiusa: dimentichi

     Следствие закончено – забудьте
       1971 – Италия (106 мин)
         Произв. Fair Film (Марио Чекки Гори)
         Реж. ДАМИАНО ДАМИАНИ
         Сцен. Дино Маури, Массимо Де Рита, Дамиано Дамиани по роману Лероса Питтони «Много препятствий» (Tante sbarre)
         Опер. Клаудио Рагона (Eastmancolor)
         Муз. Эннио Морриконе
         В ролях Франко Неро, Риккардо Куччола, Жорж Вильсон, Джон Стайнер.
       Архитектор, арестованный за непреднамеренное убийство, знакомится с ужасами тюремной жизни и тайной властью мафии в стенах тюрьмы. Он не может помешать расправе с его сокамерником, которая происходит у него на глазах.
       В панораме итальянского кино последних 30 лет нельзя не выделить небольшое место для довольно неровного, иногда тяготеющего к помпезности (Признания комиссара полиции прокурору республики, Confessione di un commissario di polizia al procuratore della repubblica, 1971), но все же талантливого гуманиста Дамиано Дамиани. Здесь он обличает некоторые пороки итальянского общества с жестокостью, подчас трудно выносимой, но точной, несущей в себе заразительное и оправданное возмущение. Великолепная актерская работа Риккардо Куччолы.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Istruttoria è chiusa: dimentichi

  • 6 Missing

       1982 – США (122 мин)
         Произв. U (Эдвард Льюис, Милдред Льюис)
         Реж. КОСТА-ГАВРАС
         Сцен. КостаТаврас и Доналд Стюарт по роману Томаса Хаузера «Казнь Чарлза Хормана» (The Execution of Charles Horman)
         Опер. Рикардо Аронович (Panavision, Technicolor)
         Муз. Вангелис
         В ролях Джек Леммон (Эд Хорман), Сисси Спейсек (Бет Хорман), Мелани Мэйрон (Терри Саймон), Джон Ши (Чарлз Хорман), Чарлз Чиоффи (Рей Тауэр), Дэйвид Кленнон (Фил Путнэм), Ричард Брэдфорд (Картер Бэбкок).
       Американский бизнесмен приезжает в столицу южноамериканского государства в поисках сына, пропавшего без вести после военного переворота и начала диктатуры. Он ведет собственное расследование вместе с женой сына. Они не сходятся во взглядах и по складу мышления, однако эти разногласия сходят на нет по ходу совместных поисков пропавшего. Отец обнаруживает доказательства участия США в путче, о чем его сын, внимательно следивший за политическими событиями в стране, догадался одним из первых. В итоге отец узнает, что его сын был казнен через несколько дней после ареста.
         Фильм принимает форму обвинительного акта, направленного против одной из самых извращенных форм современного варварства: того, что абсолютная диктатура, со всеми сопутствующими ужасами и жестокостями, может заручиться помощью и длительной поддержкой самого влиятельного западного демократического государства. Тем самым Коста-Гаврас продолжает всестороннее обличение нарушений прав человека в современном мире. После Греции времен «черных полковников» (Зед, Z, 1969), Чехословакии времен сталинских процессов (Признание, L'aveu, 1970), терроризма в Южной Америке (Осадное положение, État de siège, 1972), извращенного правосудия во Франции времен оккупации (Особый отдел, Section spéciale, 1975), он нападает на военную диктатуру по-южноамерикански, которая свирепствует при поддержке и с благословения США. В Пропавшем без вести его стиль приобретает большую трезвость и силу убеждения, нежели в прежних картинах. И тот факт, что подобный фильм благодаря умелой драматургии и великолепной актерской игре смог привлечь к себе внимание самой широкой публики, становится логичным следствием его целей и средств (в данном случае – значительных). Пропавший без вести напоминает честное журналистское расследование, которое не тратит времени на пустые рассуждения, не боится зрелищности и драматизации, когда те становятся частью сюжета. При равных намерениях, Пропавший без вести по форме заметно превосходит, например, Зед, где нравоучительность и тяжеловесность стиля слишком часто мешают зрителю разделить убеждения автора.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Missing

  • 7 Paisà

       1946 – Италия (125 мин)
         Произв. MGM, OFI (Марио Конти, Роберто Росселлини, Род Э. Гейгер), Foreign Film Production
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Серджо Амидеи, Федерико Феллини, Роберто Росселлини при участии Клауса Манна, Алфреда Хейза, Марчелло Пальеро (и Васко Пратолини во флорентийской новелле)
         Опер. Отелло Мартелли
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях I: Кармела Садзио (Кармела), Роберт Ван Лоон (Роберт);
       II: Альфонсино (Паскуале), Дотс М. Джонсон (Джо);
       III: Мариа Мики (Франческа), Гэр Мур (Фред);
       IV: Хэрриет Уайт (медсестра), Ренцо Аванцо (Массимо), Джиджи Гори (партизан), Джульетта Мазина (жиличка);
       V: Билл Табз (Билл Мартин) и францисканские монахи из Майорского монастыря;
       VI: Дейл Эдмондз (Дэйл), Чиголани (партизан), Алан Дейн, Вэн Лул.
       Шесть не связанных между собой новелл (23', 15'30", 17'30", 22', 21', 23'30") рассказывают о вступлении американских войск в Италию в конце Второй мировой войны.
       I – 10 июля 1943 г. Американский флот подходит к сицилийскому побережью. Группа солдат вступает в деревню, покинутую немцами утром. Кармела вызывается их проводницей. Она уединяется с солдатом Джо на развалинах на холме, пока остальные разведывают местность. Кармела и Джо неуклюже пытаются наладить общение. Джо погибает от немецкой пули, и вскоре появляются немцы. Кармела хватает оружие Джо и убивает немца. Его товарищи убивают Кармелу и сбрасывают тело с обрыва. Вернувшись, американцы решают, что Джо убила Кармела.
       II – Неаполь. В городе нищета. Взрослые, дети – все выкручиваются как могут. Чернокожий американский солдат напивается до беспамятства, и его окружает стайка ребятишек. 1 мальчишка берет его под опеку, приводит в кукольный театр для взрослых и, пока солдат продолжает накачиваться вином, крадет у него ботинки. Чуть позже тот же солдат, служащий в военной полиции, находит маленького воришку. Он приходит домой к мальчику. Узнав, что родители мальчика умерли, увидев, в какой нищете живет и он, и ему подобные, он оставляет ему ботинки и уходит.
       III – Рим, 4 июня 1944 г. Американских освободителей встречают криками благодарности и восторга. Полгода спустя Франческа, торгующая своим телом, знакомится с американским солдатом Фредом. Тот совершенно пьян. Она приводит его в меблированные комнаты и там замечает, что Фред – тот самый молодой солдат, с которым она познакомилась 4 июня и обменялась любовными клятвами. Наутро, пока он еще спит, она уходит и оставляет ему записку, где пишет свой адрес и назначает Фреду свидание. Она напрасно ждет его под дождем. Фред разорвал записку. Для него это всего лишь адрес очередной проститутки, похожей на всех остальных. Он не узнал ее.
       IV – Флоренция. Итальянец разыскивает жену и сына, а английская медсестра из Красного Креста – друга, одного из руководителей Сопротивления по прозвищу Лупо. Вдвоем они проходят через весь город, расколотый надвое боями по обе стороны реки Арно. По дороге, оказывая помощь раненому, медсестра узнает, что Лупо погиб.
       V – В Апеннинах. 3 американских священника – католик, протестант и иудей – ночуют во францисканском монастыре. Некоторые монахи взволнованы присутствием протестанта и иудея и просят католика обратить спутников в правильную веру. Католик этого не делает, но в короткой прощальной речи благодарит монахов за то, что они вернули ему душевный покой, потерянный при встрече с ужасами войны.
       VI – Зима 1944 г. В болотах дельты реки По идут кровавые бои между партизанами и десантниками немецких союзников, которые ведут себя крайне жестоко и бесчеловечно.
         Росселлини сохраняет принципы, заявленные в фильме Рим, открытый город, Roma città aperta: сильное, доводящее до дрожи описание настоящего момента, с помощью широкого набора средств, изобретенных и отточенных в этом фильме( импровизация, использование неизвестных или непрофессиональных актеров, документальный стиль операторской работы). К этому добавляется стремление к синтезу, которым будет отмечено творчество Росселлини в ближайшие 15 лет. В то время Росселлини в каждом фильме ставит перед собой глобальные цели. В этом случае в 6 новеллах, представляющих собой не 6 структурированных и умело выстроенных сюжетов, а 6 образов Италии с разных географических и нравственных точек зрения, он намеревается создать синтетический образ страны. Впоследствии этот синтез вырастет до масштабов целого континента и даже планеты. Хотя финансовые возможности Росселлини скорее скудны, амбиции его огромны. При 2 этих крайностях (бедность и широта взглядов) Росселлини из всех режиссеров своего времени охватывает в своих фильмах самую большую часть реальности. С традиционной точки зрения конструкцию каждой отдельной новеллы (не все они завершаются трагически) и тот факт, что ни одна новелла не выделяется из общего ансамбля, можно списать на небрежность автора. Однако согласно внутренним критериям творчества Росселлини, такое решение абсолютно эффективно. В 6 историях Росселлини хочет создать образ огромной, недифференцированной массы страданий, надежд, недоразумений, жертв умирающей и вновь возрождающейся Италии. Да, персонажи теряют собственную выразительность, зато сливаются с местами и пейзажами, через которые проходят. В географическом и историческом пространстве сегодняшней Италии (которая и является подлинной темой фильма) лица и руины важный одинаковой мере; их Росселлини пытается отпечатать на пленке, которая должна стать даже не столько зеркалом, сколько оттиском реальности.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (828 планов) в: Roberto Rossellini: la trilogia della guerra, Bologna, Cappelli Editore, 1972. Каждый план пронумерован и расписан по секундам; указано количество планов, содержащихся в нем. Англ. перевод (The Viking Press, New York, 1973). Сценарий 7-й, неснятой новеллы Пленник опубликован в журнале «Cinema Nuovo» (апрель 1955 г.).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Paisà

  • 8 Андрей Рублёв

       1967 (год производства) - СССР (175 мин)
         Произв. Мосфильм
         Реж. AНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ
         Сцен. Андрей Михалков-Кончаловский, Андрей Тарковский
         Опер. Вадим Юсов (широкоэкранный формат, несколько планов в цвете)
         Муз. Вячеслав Овчинников
         В ролях Анатолий Солоницын (Андрей Рублёв), Николай Сергеев (Феофан Грек), Ирма Рауш (дурочка), Николай Гринько (Даниил Черный), Иван Лапиков (Кирилл), Юрий Назаров (великий князь), Сос Саркисян (Христос), Николай Бурляев (Бориска).
       Крестьянин несколько минут парит на самодельной летающей машине, а затем разбивается насмерть. Начало XV в.: время, когда начало создаваться централизованное русское государство.
       СКОМОРОХ (1400 г.). В монастыре скоморох пляшет и поет в трансе и ходит под дождем голый по пояс. Его хватают и бросают в тюрьму. Его инструмент разбивают.
       ФЕОФАН ГРЕК (1405 г.). Монах-иконописец Кирилл идет в Москву поглядеть на знаменитого художника Феофана Грека и, может, наняться к нему в подмастерья. Он восхваляет Феофана и ругает живопись другого монаха из своего монастыря, Андрея Рублёва. Позднее в монастырь приходит гонец от Феофана - именно за Андреем Рублёвым. Рублёв с тяжелым сердцем прощается со своим другом Даниилом. Раздосадованный Кирилл уходит из монастыря, оскорбляя монахов и сравнивая их с библейскими торгашами в храме.
       СТРАСТИ ПО АНДРЕЮ (1406 г.). Феофан объясняет Андрею, что, по его мнению, зло возобновляется вечно. В наши дни Бог снова был бы распят. Андрей напуган этим пессимизмом, не может и не хочет его разделять.
       ПРАЗДНИК (1408 г.). Андрей присутствует на языческих игрищах крестьян. Мужчины и женщины купаются нагишом. Андрея привязывают к дереву. Незнакомая женщина ласкается к нему. Он говорит, что это звериная любовь. Праздник обрывается с появлением вооруженных людей.
       СТРАШНЫЙ СУД (1408 г.). Андрей сомневается, нужно ли ему расписывать стены кремлевского собора картинами Страшного суда. Он не хочет запугивать народ подобными ужасами. Он становится свидетелем татарского набега под руководством коварного брата великого князя. Побоище, пытки, разрушения. Настал теперь черед Феофана восстать против отчаяния Андрея. «Покушаешься на зло - на человеческую плоть покушаешься», - говорит он. Андрей мучается от того, что ему приходится убить человека, защищая слабоумную девушку.
       МОЛЧАНИЕ (1412 г.). Андрей дал обет молчания. Он больше не берет в руки кисть. Все его помощники убиты или разбежались. Кирилл возвращается и просит, чтобы его приняли обратно в монастырь.
       КОЛОКОЛ (1423 г.). Подросток заявляет, будто ему досталось от отца тайное знание погибших литейных мастеров. Он с почти тиранической самоуверенностью руководит работой над огромным и великолепным колоколом. Скоморох из начала фильма обвиняет Андрея в том, что якобы по его доносу просидел 10 лет в тюрьме. Кирилл признается Андрею, что это он, ревнуя к его таланту, донес на скомороха, после чего и покинул монастырь. Теперь же он призывает Андрея вновь взяться за кисть. Колокол освящается в присутствии великого князя. Его звучание великолепно. Подросток в слезах говорит Рублёву, что солгал: отец не передал ему никакого секрета. Какая разница, отвечает Андрей, ведь колокол есть. Талант юноши вернул самому Андрею тягу к творчеству. Они идут дальше, каждый своей дорогой.
       Фильм заканчивается демонстрацией - в цвете - творений Рублёва.
        Крайний формализм стиля Тарковского продолжает традицию Эйзенштейна и радикально отходит от 2 главных тенденций в обновленном русском кинематографе 60-70-х гг.: аналитического и реалистичного осмысления настоящего (направление Панфилова); стремления обнаружить глубинные связи, соединяющие настоящее с прошлым (направление Кончаловского и Михалкова). Учитывая рискованность рассуждений на религиозные темы и даже малейшего проявления сочувствия к ним, Тарковский делает упор прежде всего на восхитительные движения камеры, необычным и удивительным образом преобразующие пространство, на создание постапокалиптической и вневременной атмосферы. Тема этой картины - робкие поиски духовного гуманизма, единственной защиты от варварства, язычества и религиозного фанатизма - позволяет ему погрузиться в то условное средневековье, в котором происходит действие большинства его фильмов. В этом фантасмагорическом пространстве, словно в колыбели жизни на Земле, человек будто зарождается, будто бы еще не вырос из эмбриона, не оторвался от своего первоначального, по большей части звериного существа - хотя оторваться от него необходимо (пусть этот процесс кажется бесконечным), чтобы однажды дождаться нравственного осознания и зарождения совести. В первых рядах тех, кто предпринимает эти человеческие и нечеловеческие усилия, стоит художник (Андрей Рублёв или же юный колокольный мастер), ведущий за собой толпы призрачных людей, для которых он является и пастырем, и рупором, и высшей силой.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий (досъемочный): Editeurs Francais Reunis, 1970. Раскадровка (376 планов) в журнале «Kinematek», № 41, Берлин (1969).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Андрей Рублёв

См. также в других словарях:

  • ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ — территория на юге Балканского п ова (см. также статьи Античность, Греция). История Д. Г. охватывает период с нач. II тыс. до Р. Х. по нач. I тыс. по Р. Х. География и этнография Фестский диск. XVII в. до Р. Х. (Археологический музей в Ираклио,… …   Православная энциклопедия

  • Рабство — Содержание: Источники рабства. Рабство у современных дикарей и варваров. Рабство у арийцев и в Индии. Рабство в Китае. Рабство в Египте. Рабство в Ассиро Вавилонии. Рабство у евреев. Рабство в Мидии и Персии. Рабство в Греции. Рабство в Риме.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кольридж — Самюэль Тэйлор (Samuel Teylor Coleridge, 1772 1834) английский поэт, критик и философ. Р. в семье провинциального пастора, учился в Кэмбридже, но был исключен из университета за сочувствие республиканским идеям. Увлекся идеями Великой французской …   Литературная энциклопедия

  • гиньоль — (фр. guignol) 1) персонаж французского театра кукол, возникшего в 18 в. в Лионе; 2) наименование пьес, спектаклей, театральных представлений, изобилующих различными преступлениями , ужасами и т. п. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, ,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Могучие Рейнджеры: Мистическая сила — Могучие Рейнджеры : Мистическая Сила Power Rangers Mystic Force Страна …   Википедия

  • ТРАКЛЬ — (Trakl) Георг (1887 1914), австрийский поэт. В мелодичной, насыщенной метафорами лирике Тракля трагизм и тоска существования в хаосе бытия (сборник Стихотворения , 1913). Покончил с собой, потрясенный ужасами 1 й мировой войны. Оказал влияние на… …   Современная энциклопедия

  • Брюсов Валерий Яковлевич — Брюсов, Валерий Яковлевич известный поэт, один из создателей русского модернизма. Родился в 1873 г. в московской крестьянско купеческой, но интеллигентной семье. Дед по матери писал стихи, драмы, повести; отец печатал стихи в мелких изданиях.… …   Биографический словарь

  • Одоевский Владимир Феодорович — Одоевский, Владимир Феодорович, князь известный русский писатель и общественный деятель. Родился в Москве, 30 июля 1803 г. Окончив курс в благородном пансионе при Московском университете, сотрудничал в Вестнике Европы ; сблизившись с Грибоедовым… …   Биографический словарь

  • Адлерберг, граф Владимир Федорович (Эдуард Федорович) — до 1829 года значится в списках Эдуардом Федоровичем, с 1 июля 1847 г. граф, министр Императорского Двора (с 30 августа 1852 г. по 17 апреля 1870 г.); род. 10 ноября 1791 г., умер 8 марта 1884 года. Он был младшим сыном полковника русской службы… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а …   Большая биографическая энциклопедия

  • Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»